Portal Vera Sinha
Compartilhando culturas!

Portal Vera Sinha - Logo_Kwara
Image

Chamada contínua BLOOMSBURY

Chamada contínua BLOOMSBURY

Ebook Etnomatemática Huni Kuῖ

ebook Etnomatematica Huni_Kui

Cartilha Hunikuin: mulher indígena

cartilha hunikuin mulher indígena

eBook - Valentim tim-tim (eng)

Valentim tim-tim

eBook - Valentim tim-tim

edital anaue

eBook

edital anaue

eBook Turma da Maria Jiquitinha

Turma da Maria Jiquitinha

eBook Interseccionalidades e produção...

Interseccionalidades e produção...

eBook Protegendo-se da Violência...

Protegendo-se da Violência
Alrekpodden-4-culture

People in diverse settings have ways of doing, thinking, and feeling, and different ways to talk about these things. This makes up their culture. In this podcast, we think of cultures as being both "webs of meaning" and "ensembles of practices" (...)

Livro_Human Symbolic Evolution
ebook SWBATKERÁ DZIDÉ AYBY ARÃKIÉ YNDIANY NAYLY kx
ebook SWBATKERÁ DZIDÉ AYBY ARÃKIÉ YNDIANY NAYLY kx
ebook SWBATKERÁ DZIDÉ AYBY ARÃKIÉ YNDIANY NAYLY kx
ebook_wakaya-contação de história
Nostalgia Interviews whith Chris Deacy - Vera da Silva Sinha - Podcast
Nostalgia_Chris_Deacy_Vera_Sinha

I campeonato da Língua Kokama de Manaus/AM/Brasil

I campeonato da Língua Kokama de Manaus/AM/Brasil
decadas-das-linguas-indigenas
O retorno do Idioma perdido por idioma perdido:  Proibidos de usar a própria língua por anos, indígenas kokamas lutam contra a extinção do seu povo – Por PAULA RODRIGUES,  ECOA, EM SÃO PAULO (SP) - https://www.uol.com.br/ecoa/reportagens-especiais/indigenas-kokama-lutam-contra-a-extincao-da-sua-lingua-materna/#cover
A ideia da criação deste site teve origem no resultado do trabalho de ensino e pesquisa realizado por um grupo de estudiosos das áreas de linguística e antropologia que atua desde a década de 1990 com as comunidades indígenas, Amondawa,Huni Kuĩ, Awetý e Kamaiurá, Rondônia, Acre, e Mato Grosso.
Com o passar dos anos de trabalho, profissionais de outras áreas do conhecimento se juntaram ao grupo original, por intermédio de sua líder, Vera da Silva Sinha, com o objetivo de encorpar e fomentar o trabalho já realizado e a realizar, de acordo com as necessidades detectadas pelos pesquisadores in loco, nas referidas regiões com os povos Amondawa, Huni Kuĩ, Awetý e Kamaiurá e, atualmente com o Povo Kokama no Amazonas.

Foi assim que nasceu o Projeto KWARA que, na língua tupi-guarani significa SOL.

O Projeto KWARA tem como objetivos principais para os povos originários e outras comunidades minoritárias, ex. comunidades ribeirinhas etc.,. produzir informações a respeito da diversidade linguística e cultural destes povos e comunidades, bem como dar apoio a produção de material didático para escolas indígenas. Para o público em geral, os objetivos principais são:  publicar textos de cunho científico ou não, sobre a diversidade linguística e cultural dos povos brasileiros, trazer informes e notícias cujos temas centrais sejam relacionados com os interesses do nosso público-alvo.

E como pretendemos efetivar esses objetivos do Projeto KWARA?
Iniciamos com a criação deste site, onde se poderá encontrar:
  1. todas as informações a respeito do projeto e também de seus integrantes, parceiros e colaboradores, 
  1. como contribuir para o fomento e/ou sua implementação do projeto, por meio de publicação, doações, acesso ao site entre outras ações que se fizerem necessárias.
Missão
Demonstrar a diversidade cultural brasileira, especialmente dos povos originários e de outras comunidades minoritárias ex. comunidades ribeirinhas, ao promover um diálogo sobre diversidade cultural e linguística brasileira.
 
Visão
Ser referência na produção de materiais digitais que contribuam para a documentação linguística e cultural e a visibilidade da diversidade étnica e cultural brasileiras.
Valores 
Criatividade e Inovação.
Inclusão e Alteridade.
Integridade e Excelência.
Honestidade e Respeito.